За горизонтом - Страница 78


К оглавлению

78

— Я… готов… подписать договор… с Грабедором… Если мне будут предоставлены в качестве вспомогательного войска пятьсот гномов!.. Ну хотя бы четыреста… Ежели уж мы станем союзниками…

ГЛАВА 34

Этот пацаненок, вопреки моим опасениям, вел нас по безлюдным улицам и вроде бы точно к цели… После первых выкрутасов гаденыша я был настроен совершенно не доверять ему, но… А может быть, он убедился в том, что вырваться ему не удастся? Мой аргумент — невидимая петля — должен был казаться достаточно убедительным… А может и в самом деле он мечтает вырваться отсюда? Солнца он два года не видел… Ладно, разберемся потом…

Итак мы быстренько покинули место схватки с патрулем зомби и теперь двигались к северной части города, забирая немного правее, то есть восточнее. Если здешнее начальство отправило кого-то проверить, что случилось с неупокоенными, то нас они там не поймают. Наконец наш проводник остановился.

— Ну, чего задумался? — Тут же подскочил к нему Никлис.

— Дяденька, там уже заселенные дома пойдут, — заскулил пацан, — там мы кого-то точно встретим! Дяденьки, пожалейте, ведь узнают меня…

— А что тебе с того? — Успокоил его мой сержант. — Ты ж с нами просишься, верно? Вот и убежишь от этих своих… чародеев… Пусть узнают — не велика беда!

— Э, дяденька, они меня везде потом сыщут.

— Больно ты им нужен будешь!

— Найдут меня потом, дяденька! Вы их не знаете! Точно сыщут! Давайте лучше сейчас убежим… Я тут пути знаю, выведу… Не то всех вас тут поубивают… А уж меня-то как пить дать…

Я не знал, что и сказать, но Никлис прибегнул к своему излюбленному средству. Он отвесил парнишке увесистый подзатыльник и заявил:

— «Сыщут» тебя, говоришь? А мне тебя и искать не требуется. Веди, давай, не то прямо здесь и пристукну!

— Постой, Никлис, — вмешался я, — ты, парень, сам подумай. Тебя в любом случае вычислят. Так что хуже тебе не будет. А поможешь мне — спасешься. Я тебе точно обещаю, что если всех твоих колдунов тут не перебью, то уж шуму такого наделаю, что о тебе никто и не вспомнит.

Парнишка исподлобья хмуро смерил меня взглядом, явно не доверяя моим способностям в «наделывании шума»:

— Да-а? А что ты за человек такой?

— Дубина, я не человек.

Он еще раз оглядел меня с головы до ног, почесал в затылке и, с какой-то демонстративной обреченностью натянув на голову капюшон черной хламиды, зашагал по пустынной улице…

Я поспешил за ним, сжимая свой «поводок», остальные — за мной. На ходу я велел тем, у кого были луки, приготовиться. Они, собственно, и так были готовы. Так что я просто уточнил:

— Стрелять сразу и не ждать команды. Любой встреченный нами живой человек может оказаться чародеем, так что лучше убить любого, чем разбираться, насколько он опасен.

Граф Гезнур пробурчал что-то одобрительное — этот приказ был вполне в его духе, впрочем, другим тоже такой подход должен был понравиться… А парнишка не соврал и здесь — вскоре мы наткнулись на свидетельства того, что эта часть города была обитаемой. Дома, конечно, выглядели древними и полуразрушенными руинами, но… Где-то мелькало пятно свежей кладки (хотя в цемент здешние строители явно примешивали золу, но все же было заметно), где-то на окнах были ставни, где-то покосившийся свод был подперт бревном. В таком сыром климате под вечными тучами дерево не могло сохраниться и не сгнить за две с половиной сотни лет. Здесь и крыши домов были без дыр, то есть кто-то их ремонтировал, хотя и брал для этого старую черепицу. Понятно, почему в южной части города дома обратились в груды обломков — их использовали в качестве источника строительного материала. Впрочем, все эти мысли пронеслись в голове, так сказать, машинально, неосознанно. Пока что все наше внимание было обращено на то, чтобы не пропустить кого-нибудь живого. Конечно этот колдунишка, наш проводник, до сих пор ни разу не воспользовался магией — но судить о способностях нынешних жителей Могнака по этому забитому мальчишке — нет уж… Осторожность — прежде всего!

В окне заброшенного на первый взгляд, дома мелькнуло чье-то лицо. Тут же три стрелы устремились к цели… Короткий визг — и бесчувственное тело рухнуло грудью на подоконник. С поникшей головы свалился капюшон, рассыпались длинные волосы… Похоже женщина… Ах, ты… Но тут уже ничего не поделаешь. Я скомандовал:

— Теперь — бегом! И убивать всех подряд!..

* * *

В глубокой задумчивости маршал покинул канцелярию. Все оказалось куда сложнее, чем он подозревал, на ходу сэр Каногор качал головой, ругался вполголоса и время от времени энергично взмахивал рукой. Король Метриен топал следом, не понимая задумчивости Каногора и не решаясь заговорить. Маршал поднялся по лестнице и вышел в общую галерею дворца. Его тут же обступила целая толпа — кто-то из вельмож желал лично засвидетельствовать почтение графу Эстакскому, какие-то сантлакские рыцари хотели немедленно поговорить с имперским маршалом об условиях, на которых они готовы служить новому владыке Империи (не обращая при этом внимания на собственного короля, смущенно топчущегося рядом), целая свора валлахальских прихлебателей явилась полебезить перед новым хозяином и ожидала подачек… Вся эта толпа волновалась и шумела у коридора, ведущего к канцелярским подвалам — разумеется, туда гвардейцы никого не пускали, канцелярия располагалась в закрытой для большинства части дворца. И едва сэр Каногор показался в общедоступной галерее, как эта заждавшаяся публика обступила его со всех сторон, кланяясь, размахивая руками и многоголосо бормоча… Маршал, и без того частенько напяливавший маску грубого вояки, да к тому же успевший ощутить себя повелителем, скорчил свирепую мину и рявкнул:

78