За горизонтом - Страница 56


К оглавлению

56

— Сегодня мы посмотрим на Могнак поближе? — поинтересовался граф.

— Сегодня мы посмотрим на него изнутри, — пообещал Ингви.

— Зачем такая спешка?

— Спешка? Я боюсь, не опоздаю ли? Ведь там — Ннаонна… Не знаю, что с ней. Возможно, именно сейчас, в эту минуту…

Демон замолчал, словно боясь облечь в слова свои опасения…

* * *

Гонец осадил хрипящего жеребца и крикнул:

— Они идут! Ваше высочество, гномы выходят на равнину!

Принц Малых гор покосился на своего друга и советника, сэра Окиля из Винслейда. Злые языки поговаривали, что принца связывает с винслейдским рыцарем нечто более трепетное, нежели мужская дружба, потому принц и не женат в тридцать один год. Но даже если и так, эти двое никогда не нарушали приличий и их поведение никоим образом не подтверждало скандальных слухов…

Сэр Окиль медленно покачал головой и промолвил:

— Полагаю, ваше высочество, нам лучше отступить. Пусть гномы отойдут подальше от холмов Венербет. Если Гилфинг дарует нам победу — нелюдям не удастся укрыться в лощинах… Если же нет… — рыцарь помолчал, — в любом случае мы ничего не теряем… Кроме посевов на здешних полях, каковые вытопчет войско гномов… Но это…

Рыцарь неопределенно помахал рукой — кого же, в самом деле, волнуют посевы, когда речь идет о судьбе всего края?..

— Пусть так, — согласился принц и обернулся к своему маршалу, — сэр Тойог, велите отступить. Мы разместим нашу ставку в… Сэр Окиль, как называется эта деревня?

— Роннота, ваше высочество.

— Да-да, в замке здешнего сеньора. Сэр Тойог, выстроите отряды перед деревней — так, чтобы постройки не мешали передвижениям в тылу армии…

Маршал хмуро кивнул, буркнул что-то неразборчивое (очевидно, имелось в виду, что он, маршал, и сам знает о таких простых вещах) и поскакал туда, где неуклюже копошились сбившиеся в беспорядочную толпу отряды горцев, дружины дворян «из низин» и телеги обоза. Войско, получив приказ остановиться, смешалось в кучу, которую, кажется не разгрести и за неделю… Никакого порядка, что и понятно. В Малых горах слишком долго не знали настоящих войн и здешние жители не умели сражаться в рядах большого войска. Вечные потасовки горцев между собой — не в счет…

Принц еще некоторое время оставался на месте, безмятежно наблюдая, как маршал безуспешно пытается навести хотя бы минимальный порядок в рядах ополчения. Вот наконец сэр Тойог принял правильное решение — он начал отсылать отдельные отряды в стороны, чтобы затем направить их поочередно во вновь образующийся строй. Теперь появилась надежда, что ему удастся все же выстроить всех отданных под его начало людей в линию до того, как гномы подойдут на расстояние выстрела… Увидев, что дело хоть как-то движется, принц неуверенно улыбнулся и развернув коня скомандовал своей свите:

— За мной, господа! Если обитатели этого замка Роннота — не полные дураки, то они, разумеется, приготовили встречу для своего сеньора…

Тем временем несчастный маршал Малых гор носился среди отрядов подчиненного ему войска, то руганью, то мольбами заставляя предводителей вести отряды в нужном направлении. Спустя час его усилия увенчались некоторым успехом — около четырех тысяч подчиненных ему малогорцев все же двинулись к деревеньке Роннота, разворачиваясь в линию. Наконец, спустя еще один час, построение определилось. Фронт образовала жиденькая цепочка дворянской конницы, за спиной которой стояли отряды горцев, вооруженных секирами и короткими копьями. Справа и слева оказались дружины городов, в составе которых имелись лучники. Капитанам городских ополчений было велено всех стрелков выдвинуть в первый ряд. Обоз и скверно вооруженные сервы остались в тылу…

Возвратились конные дозоры с известием — враг близко. Вскоре показались и гномы.

Как раз в это время на поле появился принц со свитой. Его высочество вытирал платочком губы и обсуждал с сэром Окилем особенности приготовления жареной утки. Повар местного сеньора, потчевавший их нынче, явно не был искусным мастером… Но на войне, как известно, тяготы достаются всем в равной мере — и простым ополченцам, и знатным сеньорам. Так что принц стоически отнесся к скверному угощению в замке Роннота…

— Ну что, сэр Тойог, — обратился он к маршалу, — как здесь у нас дела?

— Ваше высочество, — с натугой просипел тот, — войско построено. А вон там — враг. Вероятно битва вот-вот начнется…

— А что у вас с голосом?

— А? С голосом?.. Да пока втолкуешь нашим лэрдам, что им следует делать — не только голос сорвешь…

— М-да… Варвары, конечно… — кивнул принц, — а каков ваш план, сэр маршал? Как вы предполагаете разбить нелюдей?

Принц и его свита дружно поглядели в сторону приближающихся гномов, непонятно каким образом явившихся к ним из Фенадских пределов… Король Грабедор не прислал гонцов за помощью против нелюдей, даже не известил соседей о вторжении…

А надвигающаяся гномья армия более всего напоминала сейчас издалека ползущую лужицу ртути — то растекающуюся на капли, то вновь соединяющуюся. Дружины гномьих кланов то расходились в стороны, чтобы обогнуть холмы, не потеряв строя — то вновь сходились в колонну, сверкающую надраенной сталью… Они двигались напористо и быстро, в самом деле предполагая закончить дело сегодня… И их было очень много… Маршал тяжело вздохнул, раскрыл рот, собираясь ответить принцу, но его прервал заунывный звук — гномы запели…

* * *

Крактлин поднялся на холм, чтобы осмотреться. Это был последний холм в гряде, за ним шли плоские поля, поделенные дорожками на прямоугольные участки. Вдали — на противоположном конце равнины — строилась армия людей… За Крактлином неотступно следовали несколько его помощников — все сплошь молодые гномы. Быстрое возвышение их командира, его многочисленные победы, растущее влияние при дворе — все это символизировало в глазах молодежи приход пресловутого нового времени в подгорные чертоги. На эту тему молодежь частенько вела долгие беседы, ругая старых ретроградов, мешающих им взять все в свои руки и вернуть роду гномов прежние владения и былой почет в Мире… Крактлин олицетворял победное шествие нового времени, подразумевающее создание гномьей империи, Гравелин же — несмотря на все давние заслуги — был в их глазах раскольником, помехой на пути к победам… Помехой тем более неприятной, что старик пользовался благодаря давним заслугам, большим влиянием в королевстве.

56