— Что здесь у вас?
— Да вишь, ваша милость, недовольны все… — засопел попик, — Я уж два раза службу служил, чтобы беса этого изгнать, а они все недовольны…
— Это какого же беса?
— Да не поймешь их, ваша милость. Вроде маленький, бес-то, красный и крылатый… А кто говорит — девка пригожая ростом в палец… Бестолковый народ, дурачье — все путают… Поняли, дурачье, — это уже в толпу крестьян, — не стану в третий раз служить об изгнании!.. Не стану!..
Итак мы все шли о дорогам Гевы, а где-то впереди нас двигался караван оглушенных магическими средствами пожилых рабов, которых вели три лже-монаха, где-то впереди нас крался по селениям и полям мой крошечный «демон»… Попросив Кендага выпустить мою «зверушку», я поступил совершенно легкомысленно. О последствиях не думал вовсе… Просто я каким-то образом знал, что это существо, сотворенное магией и вспоенное моей кровью, стремится в Ренприст, всеми силами стремится… Ну и подумал — а почему бы и нет?..
А мой чертенок оказался куда более мудрым и целеустремленным, чем можно было ожидать от такого существа. Он и в самом деле сумел добраться до своей подружки, выкрасть ее и более того — добраться самому и дотащить ее в такую даль. Питанием этим малышам могла служить кровь чародея — а я не сомневался, что Бибнон говорит правду по поводу нападения на него. Еще силы этих магических тварей могла поддержать целенаправленная магия, но я не представляю, как «демон» и «дева», даже найдя такого мага, чтобы при виде их не наложил в штаны или не попытался бы с ними разделаться — даже найдя такого, как они убедят его прочесть над ними формулу «вложения маны»…
А впрочем, если у этой бестии хватило ума сделать все, что она сделала — так может и дальше сможет выкручиваться сама?.. А у меня много других забот — например, эти фальшивые монахи. Ну не могу я быть в ответе за всех… Да еще и граф Гезнур. С каждым днем он становился все более нетерпелив. Он гнал нас и гнал — хотя не мог не знать, что такое обычная скорость пеших солдат, идущих маршем. Мы с Ромпертом не сговариваясь старались как-то отвлечь нашего заказчика, заговорить ему зубы — чтобы не лез со своим «скорей, скорей». Если гнать людей слишком быстро и делать слишком длинные переходы — они выбьются из сил и будут злы на своих командиров, а и то, и другое — недопустимо перед боем…
Но граф, видимо, что-то знал. Ему было куда спешить. Поневоле мне вспоминались его намеки, что, дескать, в империи скоро грянет буря, что, мол, вот-вот… Что ж, поживем — увидим, а спешить все равно не стоит.
Постепенно мы миновали внутреннюю область Гевы, вновь вдоль дороги потянулись болота, деревни стали попадаться все реже и реже… То и дело я замечал в стороне от тракта обгорелые руины. Болотный Край был недалеко и в этих местах уже была заметна близость неспокойной границы.
О Болотном Крае ходят всевозможные небылицы, эта страна, по словам многих рассказчиков — одно из мест, носящих «Гангмарово проклятие». И Ннаонна уже с воодушевлением ждала, что вскоре она своими глазами увидит «проклятую землю». Она пыталась расспрашивать по этому поводу меня, я же смотрел на подобные вещи более скептически — ведь нельзя же ожидать, что мы достигнем какой-то четко прочерченной границы. Вот, мол, черта — а за ней кошмарный проклятый край… Вот можно одной ногой стать здесь, в Геве, на земле — а переступишь второй ногой рубеж и ты уже не на земле вовсе, а неизвестно на чем… Конечно, ничего такого нет — это я и объяснил вампирессе. Просто болота и заросли колючки, носящие название «Гева», сменятся точно такими же, носящими название «Болотный Край». Если граница проходит не по реке какой-нибудь — то мы ее даже не заметим.
И я, естественно, оказался прав — но лишь отчасти. Граница была бы совершенно незаметна, если бы не одно обстоятельство — по обе стороны невидимого рубежа толпились вооруженные люди. Две небольшие армии замерли друг против друга на самой границе — именно в том месте, где граф Гезнур должен был по уговору с принцем Болотного Края перейти границу и углубиться в его страну…
Граф Гезнур хмуро оглядел противостоящие отряды гевцев и болотников, затем буркнув нам — мол, оставайтесь на месте — направился к землякам, на ходу снимая шлем, чтобы его могли узнать. Я видел, как он съехался с гевскими сеньорами, затем в сторону неприятеля поскакал оруженосец одного из них, размахивая пучком зеленых ветвей… Мало-помалу все успокоились, возвратившийся к нам Гезнур объяснил, что, собственно, произошло. Принц Лонервольт выслал к тому месту, где по уговору должен был пересечь границу Гезнур Акенрский, одного из своих дворян, владевшего феодом где-то в этих краях. На всякий случай, во избежание предательства. Дворянин — так же на всякий случай — вышел к рубежу Гевы с отрядом вооруженных вассалов, да еще и предложил соседям присоединиться к нему. Те, естественно, согласились — ведь в случае пограничного конфликта пострадали бы и их владения. Ну и гевцы, увидев собирающихся вооруженных воинов Болотного Края, тоже вышли со своей стороны к границе. И те, и другие, узрев готовых к бою соседей, приготовились к схватке. Так они едва не начали биться между собой — хотя изначально враждебных намерений не имела ни одна сторона… Как они уверяли…
Я, желая пошутить, спросил Гезнура — не гнал ли он нас сюда, чтобы предотвратить конфликт, но граф, погруженный в свои мысли, только махнул рукой:
— Мне, ваше величество, на них плевать… Они и без меня преспокойно найдут сотню поводов, чтобы вцепиться друг другу в глотку… Обидно только, что мне пришлось назвать себя… Они, — кивок в сторону гевских дворян, — немедленно известят Адорика, что я отправился в Болотный Край…